Медицинские тексты, порой написанные неразборчивым подчерком врачей, с множеством медицинских терминов и сокращений – нелегкая задача для переводчика. Но из всех видов переводов, наверное, самая важная. В данном виде переводов важна внимательность к деталям, ведь будь это справка из медицинского учреждения, выписка из истории болезни человека или сертификаты медицинских препаратов, — за этим стоит здоровье, благополучие, а порой и людские жизни. Поэтому в данном виде перевода просто нет места для переводческой ошибки или неточности. В нашем бюро переводов мы это понимаем, а поэтому относимся к данному виду работы со всей ответственностью и осознанностью важности вопроса. Выполняя медицинские и фармацевтические переводы, наши переводчики обращаются за консультацией к справочным материалам и энциклопедиям уважаемых авторов, докторам и специалистам в необходимой сфере и к своему опыту и наработанному вокабуляру.
В нашем бюро мы не берем надбавки за сложность или за срочность до 15 страниц/день по данной тематике переводов.
Эта область деятельности характеризуется большим объемом документооборота, поэтому мы предоставляем скидки до 35% постоянным клиентам. На постоянной основе действует программа лояльности.
Цены на медицинский и фармацевтический перевод в бюро переводов Anno Domini:
Язык | Объем до 10 страниц | Объем 10-100 страниц (накопительная система) – СКИДКА 17% | Более 100 страниц (накопительная система) – СКИДКА 25% | Более 500 страниц (накопительная система) |
Английский | 145 | 133 | 110 |
Особые условия (СКИДКА до 35%) |
Испанский | 185 | 170 | 140 | |
Итальянский | 185 | 170 | 140 | |
Немецкий | 200 | 180 | 150 | |
Персидский | 285 | 240 | 200 | |
Польский | 185 | 170 | 140 | |
Украинский | 105 | 95 | 80 | |
Французский | 185 | 170 | 140 |
Полный перечень языков и цен представлен во вкладке «Цены«.
Новинка!!!! Перевод медицинских текстов с латыни — 200 грн за учетную страницу!!!